Este es el verdadero significado de “A Tout le Monde” de Megadeth: no habla de lo que piensas.

Dave Mustaine se sincera sobre el significado de una de sus baladas más populares

En una nueva entrevista con SPIN (vía Loudwire), el frontman de Megadeth, Dave Mustaine, ha sido preguntado por el verdadero significado y la historia detrás del clásico “A Tout le Monde” (‘Youthanasia’, 1994). Lo cierto es que no va exactamente de lo que te esperas.

Al final, todo sea dicho, cada canción tiene una interpretación propia y personal para cada persona que la escucha. Aún así, nunca está mal conocer el significado original que tuvo para la persona que la compuso: «Se trataba básicamente de un sueño que tuve en el que mi madre moría repentinamente -fue muy impactante- y en mi sueño mi madre podía volver a la Tierra y decir una sola cosa. Y esa única cosa era: ‘Te quiero’. Y pensé que sería genial si pudiera ir al cielo y decir, aunque tan sólo fuera una cosa, algo a la gente que quiero. No me gustaría decir algo del estilo de : ‘No toques eso’ – ya sabes, algo estúpido. Preferiría que fuera algo significativo».

Lo malo, como te contamos, es que hay gente que no entendió bien el tema. MTV decidió censurar el tema por entender que inducía al suicidio. En 2006, un hombre mató a una persona y hirió a otras 19 en un tiroteo en Canadá antes de quitarse la vida. Ese mismo día, en su blog, había posteado “A Tout Le Monde”, lo cual provocó que muchos culparan a Megadeth de la tragedia.

«Por desgracia, en Canadá hubo cierta controversia en torno a la canción, pero yo la gestioné. Dije que no iba a permitir que ese tipo intentara quitarle mi canción a la gente para la que la escribí. Y el asunto desapareció al intentar culparnos por ello. Fue muy parecido a lo que pasó con Judas Priest hace mucho tiempo”, dice en referencia a cuando Priest fue a juicio para demostrar que no eran responsables de la muerte de dos jóvenes que citaron la canción “Better By You, Better Than Me” como la razón por la que se suicidaron. “Pero creo que la canción es preciosa y a la gente le encanta».

«Una cosa que intento no hacer es decirle a la gente lo que significa la canción. Les digo cuál es la letra, pero no les digo que tienen que tener esta interpretación», subraya, para terminar Mustaine. En este último caso, el de “A Tout Le Monde”, por desgracia, le acabó tocando explicarlo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *